今週も新しいフレーズが始まります!
~今週のメインフレーズはこちら~
give someone the cold shoulder
冷たい態度をとる/冷たくあしらう/無視する
👉今日の解説
cold shoulderは直訳すると「冷たい肩」ですが、このフレーズでは「冷たい態度/よそよそしい態度」という意味で使われています。
そして、give+人+the cold shoulderで、「冷たい態度/よそよそしい態度」を人に与える、つまり「人に冷たい態度をとる」「人を冷たくあしらう」「人を無視する」という意味になります。
💫使用例:
I think Tom is giving me the cold shoulder.
(トムに冷たくされている気がする)
「(私が)トムに冷たくされている」なので受け身形にしたくなるかもしれませんが、英語では「トムは私に冷たい態度をとっていると思う」のように能動態の文にするのが自然です。
今日はこの一文だけ繰り返し覚えましょう!😀
*今週はgive someone the cold shoulderをいろいろアレンジして使っていきます♪
0 件のコメント:
コメントを投稿