~今週のメインフレーズ~
Job-hopping
職を転々とすること/ジョブホッピング
👉今日の解説
job-hoppingとは、より良い条件を求めて比較的短期間で職を転々とすることだと、昨日の記事で触れました。
今日は、社会全体の傾向としてjob-hoppingを説明するときに使えるフレーズを練習していきましょう!
1日たった3分でOK!1週間同じフレーズを使って、文をアレンジしながらしっかり身につけていきます。毎日ランダムに文を覚えていくよりも記憶に残りやすくなって、会話で使えるようになりますよ♪
~今週のメインフレーズ~
👉今日の解説
job-hoppingとは、より良い条件を求めて比較的短期間で職を転々とすることだと、昨日の記事で触れました。
今日は、社会全体の傾向としてjob-hoppingを説明するときに使えるフレーズを練習していきましょう!
今週は、職を転々とすることや、職を転々とする人について話したいときに使えるフレーズを1週間かけて完全マスターしていきます!
~今週のメインフレーズ~
👉今日の解説
job-hoppingとは、より良い条件を求めて比較的短期間で職を転々とすることです。日本語でジョブホッピングという言い方も一般的になってきています。
hopはピョンピョンと飛び跳ねるという意味の単語ですので、まさに職と職の間をピョンピョンと軽く飛んで渡り歩いていく、というようなイメージですね。
~今週のメインフレーズ~
👉今日の解説
今日は、ミニクイズで今週ここまでの学習の確認をしてみましょう!
次の日本語を英語にしてください。
「彼らの間には確執があります」(解答は下に)
ヒント:今現在確執がある、ということで「現在形」を使います。
There's bad blood between them.
(彼らの間には確執があります)
ここでのthemは文脈にもよりますが、2人を指していることも、3人以上を指していることもあります。
たとえば A・B・C がいたとして、A vs B と2者間で仲が悪いだけかもしれないし、全員がお互いに仲が悪いかもしれない。つまり「その人たちの間にわだかまりがある」というニュアンスになります。
ちなみに、もし「2人の間には確執がある」と明確にしたいなら ~ between the two of them. と言えば限定できます💡
今日はこの文だけ繰り返し覚えましょう!😀
*今週はbad bloodをいろいろアレンジして使ってきました♪
~今週のメインフレーズ~
👉今日の解説
今週はここまで、bad bloodの前にsomeとnoを入れた例文を練習してきました。
今日はanyを使った疑問文、Is there any bad blood ~? を見ていきます!これは「あの2人、仲悪いの?」とストレートに聞くよりも、少しやわらかく様子をうかがう言い方です。
Is there any bad blood between Ken and Mary?
(ケンとメアリーの間に何かわだかまりがあるの?)
ケンとメアリーが昔ケンカしていたり、元カップルだったりして、「2人の間にしこりが残っているのかな?」と気になったときに使います。
今日はこの文だけ繰り返し覚えましょう!😀
*今週はbad bloodをいろいろアレンジして使っていきます♪
~今週のメインフレーズ~
👉今日の解説
昨日は、bad bloodの前にsome/any/noなどを入れて使うこともあると書きました。someを入れても基本的に意味は変わりませんが、noが入ると逆の意味になりますね。
今日は、no bad bloodを使った例文を見ていきます!
There’s no bad blood between us.
(私たちの間にはもうわだかまりはないよ)
私たちには感情的なしこりや確執があったけれども、今はもうない、と言っているわけです。noを前にくっつけるだけなので簡単ですね。
ちょっと余談ですが、以前、アメリカの歌手テイラー・スウィフトが世界ツアーを行い、東南アジアではシンガポールだけで独占公演が行われました。
すると、この独占公演に対して批判が集中し、ASEANの国々で外交論争にまで発展したそうなんですね。あるニュースサイトには、こんな見出しが出ていました。
テイラー・スウィフトの曲「バッド・ブラッド」にかけた、しゃれた使い方だなと思いました😁
今日はこの文だけ繰り返し覚えましょう!😀
*今週はbad bloodをいろいろアレンジして使っていきます♪
~今週のメインフレーズ~
👉今日の解説
bad bloodは「憎しみ/敵意/不仲/わだかまり/確執」といった意味ですが、bad bloodの前にsome/any/noなどを入れて使われることもあります。
今日は、someを入れた例文を練習していきましょう!
There’s been some bad blood between Ken and Mary ever since they broke up.
(ケンとメアリーは別れて以来、ずっと仲が悪いんです)
someが入っても基本的に意味は変わりません。
「ただ仲が悪い」というより、過去の出来事のせいで感情的なわだかまりが残っている、というニュアンスになります。
今日はこの文だけ繰り返し覚えましょう!😀
*今週はbad bloodをいろいろアレンジして使っていきます♪
誰かと誰かの仲が悪い、とか、わだかまりがある、と言いたいときに使えるフレーズを、1週間かけて完全マスターしていきます!
~今週のメインフレーズ~
👉今日の解説
直訳すると、「悪い血」ですが、「憎しみ/敵意/不仲/わだかまり/確執」といった意味でも使われる、古くからある表現です。
There's bad blood between A and B. の形で使われることが多いです。
今日は、友だちと何年か前にけんかをして以来ずっと仲が良くない状態が続いている・・・というシチュエーションの例文を練習していきましょう!
There’s been bad blood between us for years.
(私たちは何年も不仲が続いています)
このThere’sはThere hasの短縮形で、現在完了形の文になります😄
今日はこの文だけ繰り返し覚えましょう!😀
*今週はbad bloodをいろいろアレンジして使っていきます♪
~今週のメインフレーズ~
👉今日の解説
今週は、朝食を「しっかりとる/たくさん食べる/軽く食べる/抜く」という表現を練習してきました。
今日はこれまでの復習として、実際の会話例で練習してみましょう!「仕事中いつも疲れを感じるんだよね」と愚痴をこぼす同僚に、「元気が出るように朝食をしっかりとった方がいいかもね」とアドバイスをするというシチュエーションです😃
A: I always feel tired at work.
B: Maybe you should have a good breakfast to get more energy.
Maybe you should have a good breakfast までは、月曜日に練習しましたね😉
今日はこの文だけ繰り返し覚えましょう!😀
*今週はhave a good breakfastをいろいろアレンジして使ってきました♪
~今週のメインフレーズ~
👉今日の解説
今週はここまで、朝食を「しっかりとる/たくさん食べる/軽く食べる」という例文を見てきました。
では、「朝食を抜く」は英語でどう言えばいいでしょうか?
食事を抜くときは、skip という動詞が使えます。skip は、食事だけでなく、授業や会議、ページ、手順など「本来やるべきことを省く」という場面で幅広く使えますので、覚えておくと便利です。
~今週のメインフレーズ~
👉今日の解説
「たくさん朝食を食べる」と言いたい場合は、a big breakfast を使って表現できますね。
逆に、「軽い朝食をとる/朝食を軽くとる」と言いたい場合は、smallまたはlightを使って、a small (または light) breakfastと表現できます。