2025年3月30日日曜日

「万全の状態で臨む」って英語でどう言う?「絶好調だ」①

今週も新しいフレーズをマスターしていきます!💪

~今週のメインフレーズ~

I’m at my best.
私は絶好調です。


👉今日の解説

直訳すると、私は自分のベストのところにいる、つまり「私はベストの状態にある/本調子だ/絶好調だ」という意味になります。

体調に関して英語で表現したいとき、体の状態だからconditionを使うのかな・・・?と思ってしまうかもしれませんが、at my bestがよく使われますので、ぜひ覚えておきましょう!



💫使用例:

I’m going to be at my best for the game.

(私は万全の状態で試合に臨むつもりです)


be going toを使っていますので、試合では「ベストな状態になるつもり」ということです。

こんな感じで、スポーツ選手が自分のプレーの調子や状態について言うときにもよく使われます。



今日はこの一文だけ繰り返し覚えましょう!😀

*今週はI’m at my best.をいろいろアレンジして使っていきます♪

0 件のコメント:

コメントを投稿