2025年6月11日水曜日

「日焼けしたい」と言いたいときsunburnは使えない?「日焼けしちゃった」④

~今週のメインフレーズ~

I got sunburned.
日焼けしちゃった。


👉今日の解説

get sunburnedとは対照的に、健康的に日焼けをしている、いわゆる「小麦色に焼けた状態」は、tanという単語を使って表現します。tanは「日焼けした小麦色」 という意味の名詞です。

この場合の「日焼け」は、健康的で好ましいものとして捉えることもありますので、「日焼けしたい」とか、「日焼けしに海に行った」というような、ポジティブな文脈で使うこともできます。



💫使用例:

Summer has finally come! I want to get a tan!

(いよいよ夏が来た!日焼けしたいな!)


*この文脈でsunburnを使ってしまうと不自然に聞こえてしまいます。sunburnは肌にダメージを与えるような日焼けをする、というニュアンスがあるからですね💡



今日はこの文だけ繰り返し覚えましょう!😀

*今週はI got sunburned.をいろいろアレンジして使っていきます♪

0 件のコメント:

コメントを投稿