2025年8月20日水曜日

「曖昧な返事ばかりしないで」と英語で言ってみよう「優柔不断」④

 ~今週のメインフレーズ~

You are so wishy-washy!
あなたって本当に優柔不断ね!


👉今日の解説

昨日、wishy-washyは態度・姿勢を表す単語(approach、stance、positionなど)と組み合わせて使われることがよくあると書きましたが、「発言・表現を表す名詞」とも組み合わせられることがよくあります。

今日は、発言や表現を表す名詞と一緒に使われるパターンを見ていきます!



💫使用例:

Stop giving me wishy-washy answers!

(曖昧な返事ばかりしないで!)


wishy-washyがanswerとくっつけば、「曖昧な返事/いい加減な返事」という意味になります。

同じように、wishy-washy phraseなら「曖昧なフレーズ」、wishy-washy conceptなら「曖昧なコンセプト」、wishy-washy statementなら「曖昧な声明」となりますね。



今日はこの文だけ繰り返し覚えましょう!😀

*今週はYou are so wishy-washy!をいろいろアレンジして使っていきます♪

0 件のコメント:

コメントを投稿