~今週のメインフレーズ~
You are so wishy-washy!
あなたって本当に優柔不断ね!
👉今日の解説
食事にいくときや映画を観るときなど、「どこに行こう?」「何を観よう?」のように、ずっと決められないでいる相手に、「はっきりしてよ!」と言いたい場合のフレーズを、今日は見ていきます。
日常会話でよく聞きますので、覚えておくと便利です😉
💫使用例:
Come on, don't be wishy-washy!
(ねえ、はっきりしてよ!)
「優柔不断にならないで」つまり「はっきりして」ということですね。wishy-washyは形容詞ですので、前にbe動詞が必要です。
本気で怒っているわけではなく、軽くプレッシャーをかける感じでよく使われます💡
今日はこの文だけ繰り返し覚えましょう!😀
*今週はYou are so wishy-washy!をいろいろアレンジして使っていきます♪
0 件のコメント:
コメントを投稿