~今週のメインフレーズ~
You are so wishy-washy!
あなたって本当に優柔不断ね!
👉今日の解説
You are so wishy-washy!は、あなたってすごく優柔不断なタイプだよね、いつも決められないよね、というニュアンスになります。
普段はそうじゃないけれど今は優柔不断になってるよ、というニュアンスで言う場合は、下の例文のようにbeingを入れます。
💫使用例:
You're being so wishy-washy!
(今日はやけに優柔不断だね!)
beingを入れることで現在進行形になり、今の一時的な行動や態度について言うことができます。
相手の性格そのものへの指摘ではなく、今の行動に焦点を当てていますので、こちらの方が、より優しい言い方になります。ただ、こちらの文であっても、言い方や表情には注意してくださいね😅
今日はこの文だけ繰り返し覚えましょう!😀
*今週はYou are so wishy-washy!をいろいろアレンジして使っていきます♪
0 件のコメント:
コメントを投稿