2025年8月18日月曜日

You're being so wishy-washy!のニュアンス徹底解説「優柔不断」②

~今週のメインフレーズ~

You are so wishy-washy!
あなたって本当に優柔不断ね!


👉今日の解説

You are so wishy-washy!は、あなたってすごく優柔不断なタイプだよね、いつも決められないよね、というニュアンスになります。

普段はそうじゃないけれど今は優柔不断になってるよ、というニュアンスで言う場合は、下の例文のようにbeingを入れます。



💫使用例:

You're being so wishy-washy!

(今日はやけに優柔不断だね!)


beingを入れることで現在進行形になり、今の一時的な行動や態度について言うことができます。

相手の性格そのものへの指摘ではなく、今の行動に焦点を当てていますので、こちらの方が、より優しい言い方になります。ただ、こちらの文であっても、言い方や表情には注意してくださいね😅



今日はこの文だけ繰り返し覚えましょう!😀

*今週はYou are so wishy-washy!をいろいろアレンジして使っていきます♪

0 件のコメント:

コメントを投稿