~今週のメインフレーズ~
be frozen to the bone
体の芯まで冷えている
👉今日の解説
このフレーズはfrozenを使っていますが、実際に凍っているのではなく「凍るくらい寒い」というちょっと強めの言い方ですね。
今日は、雨の中サッカーの試合を観戦した後、家に帰ってきてからの会話例を見ていきましょう!
💫使用例:
A: So, how was the game?
B: It started raining halfway through. I'm completely soaked and frozen to the bone!
(A: で、試合はどうだった?)
(B: 途中で雨が降り出したんだ。全身びしょ濡れで、芯まで冷え切ってるよ!)
completely soaked=完全にびしょ濡れ、つまり全身がびしょびしょになった、ということですね。
単にcoldを使うよりも、be frozen to the boneを使うことで、すごく寒かったことを伝えられます。
今日はこの文だけ繰り返し覚えましょう!😀
*今週はbe frozen to the boneをいろいろアレンジして使っていきます♪

0 件のコメント:
コメントを投稿