2025年12月3日水曜日

寒さを表す英語表現 be frozen to the bone 会話例「体の芯まで冷えて」④

~今週のメインフレーズ~

be frozen to the bone
体の芯まで冷えている


👉今日の解説

このフレーズはfrozenを使っていますが、実際に凍っているのではなく「凍るくらい寒い」というちょっと強めの言い方ですね。

今日は、雨の中サッカーの試合を観戦した後、家に帰ってきてからの会話例を見ていきましょう!



💫使用例:

A: So, how was the game?

B: It started raining halfway through. I'm completely soaked and frozen to the bone!

(A: で、試合はどうだった?)

(B: 途中で雨が降り出したんだ。全身びしょ濡れで、芯まで冷え切ってるよ!)


completely soaked=完全にびしょ濡れ、つまり全身がびしょびしょになった、ということですね。

単にcoldを使うよりも、be frozen to the boneを使うことで、すごく寒かったことを伝えられます。



今日はこの文だけ繰り返し覚えましょう!😀

*今週はbe frozen to the boneをいろいろアレンジして使っていきます♪

0 件のコメント:

コメントを投稿