2026年1月21日水曜日

店で複数の包装パターンを指定したいとき英語でどう言う?「Gift wrap」④

~今週のメインフレーズ~

Gift wrap, please.
プレゼント用に包装してください。


👉今日の解説

海外のお店で複数の商品を買って、それぞれを分けて包装してもらいたいときは、separatelyを使えば良さそう、というのはなんとなく分かるかもしれません。

では、商品を3つ買って「この2つは一緒、これは別で」のように、一緒に包装するものと別に包装するものが混在しているときはどう言えばいいでしょうか?

今日は、複数の包装パターンを指定したいときのフレーズを練習していきます!



💫使用例:

Could you gift wrap this one separately and these two together?

(これは別で、この2つは一緒に、プレゼント用に包装してもらえますか?)


商品を指さしながら言えば完璧です🌟



今日はこの文だけ繰り返し覚えましょう!😀

*今週はGift wrap, please.をいろいろアレンジして使っていきます♪

0 件のコメント:

コメントを投稿