2026年4月19日日曜日

「花火を打ち上げる」って英語でどう言う?「花火」①

今週は、「花火を打ち上げる」をメインに、花火にまつわる英語表現を1週間かけて完全マスターしていきます!


~今週のメインフレーズ~

set off fireworks
花火を打ち上げる


👉今日の解説

「花火を打ち上げる」を英語で言うとき、どんな動詞を使えばいいか迷ったことはありませんか? 実は、カジュアルな日常会話では、launch(打ち上げる)よりも、set off がよく使われます。

set off には「何かを起動させる、始動させる」というニュアンスがあり、花火に火をつけて打ち上げる場面にぴったりの表現です🎆

今日は、お祝いや何かのイベントなどで、自分たちが「花火を打ち上げる」と言いたいときのフレーズを練習していきましょう!



💫使用例:

We're going to set off fireworks at the beach.

(ビーチで花火を打ち上げるつもりです)


firework は「花火」という意味で数えられる名詞です。 

1つ → a firework 複数 → fireworks 

実際には、複数の花火を打ち上げることが多いので、通常は set off fireworks の形で使います。



今日はこの文だけ繰り返し覚えましょう!😀

*今週はset off fireworksをいろいろアレンジして使っていきます♪

0 件のコメント:

コメントを投稿