2025年10月14日火曜日

「風邪を乗り切る」を英語で言ってみよう「切り抜ける」③

~今週のメインフレーズ~

ride out
乗り切る/切り抜ける


👉今日の解説

ride outは、風邪や発熱など体調不良を「乗り切る」という意味でも使えます。

まさに、嵐が過ぎ去るのを待つように、自然に回復するまで耐えてやり過ごす、というニュアンスです。比較的軽い病気に対して使われることが多いです。

今日は、風邪が治るまで耐える、という意味でride outを使っている例文を見ていきましょう!



💫使用例:

A: Are you feeling any better?

B: Yeah, a little. I just need to ride out this cold.

(A: 少しは良くなった?)

(B: うん、少しね。この風邪をなんとか乗り切らないと)


“ride out this cold”でも“ride this cold out”でも、どちらでもOK💡



今日はこの文だけ繰り返し覚えましょう!😀

*今週はride outをいろいろアレンジして使っていきます♪

2025年10月13日月曜日

ビジネス・政治で使える!ride outの例文と解説「切り抜ける」②

~今週のメインフレーズ~

ride out
乗り切る/切り抜ける


👉今日の解説

ride outは、「船が嵐を切り抜ける」と同じようなイメージで、会社が不況を乗り切る、政治家や芸能人などがスキャンダルを乗り越える、といった政治やビジネスの文脈でも使われることがよくあるんです。

今日は、ride outを比喩的に使った例文を見ていきましょう!



💫使用例:

He rode out the scandal and won the election.

(彼はスキャンダルを乗り越え、選挙に勝利しました)


このシチュエーション、よくありそうですよね😅



今日はこの文だけ繰り返し覚えましょう!😀

*今週はride outをいろいろアレンジして使っていきます♪

2025年10月12日日曜日

「嵐を切り抜ける」って英語でどう言う?「切り抜ける」①

今週は、苦しい状況を「乗り切る/切り抜ける」という意味のフレーズを、1週間かけて完全マスターしていきます!


~今週のメインフレーズ~

ride out
乗り切る/切り抜ける


👉今日の解説

ride outは、嵐や激しい雷雨、猛吹雪などに巻き込まれて身動きがとれない、そんな危険な状況を物理的に「乗り越える/切り抜ける」というのがもともとの意味です。

この意味では、ride out the storm とか、ride out the typhoonのように、セットで使われる単語はだいたい決まってきます。

今日は、まずこのride outのイメージをつかむために、物理的に「乗り越える/切り抜ける」という意味で使う例文を練習していきましょう!



💫使用例:

The ship managed to ride out the storm.

(その船はなんとか嵐を切り抜けました)


まずは、ride outの持つイメージをしっかり体にしみ込ませましょう😀



今日はこの文だけ繰り返し覚えましょう!😀

*今週はride outをいろいろアレンジして使っていきます♪

2025年10月9日木曜日

「将来性のない仕事」はdead-endを使って表現できる!「行き止まり」⑤

~今週のメインフレーズ~

a dead end
行き止まり


👉今日の解説

deadとendをハイフンでつなげると形容詞として使うことができ、名詞を修飾することができます。

今日は、この形容詞の働きをするdead-endを使った例文を練習していきましょう!



💫使用例:

I'm so tired of this dead-end job. I need to find something more rewarding.

(こんな先のない仕事はもううんざり。もっとやりがいのある仕事を見つけなきゃ)


be tired of ~で「~に飽きている/うんざりしている」という意味になりますね。

dead-end jobは、「将来性のない仕事」「昇進も成長も見込めない仕事」という意で、仕事の不満を話すときに使えますよ😅



今日はこの文だけ繰り返し覚えましょう!😀

*今週はa dead endをいろいろアレンジして使っていきます♪


「行き止まり」シリーズ

2025年10月8日水曜日

reach a dead end のニュアンスと実用例文「行き止まり」④

~今週のメインフレーズ~

a dead end
行き止まり


👉今日の解説

昨日は、be at a dead end「(人間関係が)行き詰まりにある」という意味の、行き詰まった状態を表す例文を見ていきました。

今日はちょっとニュアンスを変えて、「行き詰まってしまった」つまり「これ以上、進めくなってしまった」という意味の、行き詰まりに至る動きや変化を表す例文を練習していきます😛



💫使用例:

We reached a dead end in the negotiations.

(交渉は行き詰まってしまった)


reach は「到達する」という意味がありますので、これまで打開策を見つけようと模索してきたけれども徐々に行き詰まってしまった、というニュアンスになります。


この文のin は、「どの分野・場面で行き詰まったのか」を表しています💡

in the research(研究)、in the project(プロジェクト)、 in the attempt to fix the problem(問題解決の試み)など、いろいろと応用して文が作れます。



今日はこの文だけ繰り返し覚えましょう!😀

*今週はa dead endをいろいろアレンジして使っていきます♪

2025年10月7日火曜日

a dead endの使い方|関係が行き詰まったときの表現「行き止まり」③

~今週のメインフレーズ~

a dead end
行き止まり


👉今日の解説

a dead endは、比喩的に使って、もうこれ以上進めない」「先がないという状況を表すこともできるんです。

今日は、恋愛や人間関係でよく使われる、比喩的な意味のa dead endを使った例文を見ていきましょう!



💫使用例:

Our relationship is at a dead end.

(私たちの関係は行き詰まっています)


a dead endの前には、前置詞atが入ります。

比喩的なa dead endという「行き詰まった場所」にいる、というイメージです😊



今日はこの文だけ繰り返し覚えましょう!😀

*今週はa dead endをいろいろアレンジして使っていきます♪

2025年10月6日月曜日

「この先、行き止まりですよ」と英語で教えてあげよう!「行き止まり」②

~今週のメインフレーズ~

a dead end
行き止まり


👉今日の解説

観光客など、誰かが間違って行き止まりの道に入ってしまったとき、「この先、行き止まりですよ」と英語で教えてあげられるといいですよね。

今日は、車で迷っている観光客に声をかける🚗というシチュエーションの英文を見ていきましょう!



💫使用例:

It's a dead end up ahead.

(この先、行き止まりですよ)


up aheadは「前方に/この先に」という表現。

You should turn around.(引き返した方がいいですよ)と、一言付け加えても親切ですね😘



今日はこの文だけ繰り返し覚えましょう!😀

*今週はa dead endをいろいろアレンジして使っていきます♪

2025年10月5日日曜日

「行き止まりじゃないかな」って英語でどう言う?「行き止まり」①

今週は、道が「行き止まりだ」という意味のフレーズを、1週間かけて完全マスターしていきます!


~今週のメインフレーズ~

a dead end
行き止まり


👉今日の解説

deadは「死んでいる」という意味でおなじみの単語ですが、dead endで「行き止まり/袋小路」という表現になります。

アメリカやカナダに旅行に行った際に、道路標識で"Dead End"を目にすることがあるかもしれません。意味を知らなくてトラブルになってしまうことのないように、しっかり覚えておきましょう!

今日は、よく知らない道を車で走っていたら、行き止まりになっていて通り抜けできなそう・・・というシチュエーションのフレーズを見ていきます🚗



💫使用例:

A: I think it’s a dead end.

B: Oh, really? Let’s go back!

(A: 行き止まりじゃないかな)

(B: え、本当?じゃあ引き返そう!)


deadの発音は、小さいツを入れて「デッド」と跳ねた音にならないように注意してください。そしてうしろのendと音をつなげると、より自然です😀

この動画の、13:46あたりにit's a dead endが出てきますので、発音の仕方、音のつながりを聞いてみてください👂



今日はこの文だけ繰り返し覚えましょう!😀

*今週はa dead endをいろいろアレンジして使っていきます♪

2025年10月2日木曜日

反対の意味negative about ~もあわせて覚えておこう!「~に前向きだ」⑤

~今週のメインフレーズ~

be positive about~
~に前向きだ


👉今日の解説

be positive about~とあわせて覚えておくと便利なのが、反対の意味のbe negative about ~

「be動詞+negative about~」の形で、「~に消極的(否定的)である/~に前向きでない」という意味になります。

今日は、be negative about ~を使った例文を練習していきましょう!



💫使用例:

Why are you so negative about moving to New York?

(なんでニューヨークに引っ越すの、そんなに気が進まないの?)


文脈によって、「否定的だ」「消極的だ」「気が進まない」などの日本語があてられます😊



今日はこの文だけ繰り返し覚えましょう!😀

*今週はbe positive about ~をいろいろアレンジして使っていきます♪


「~に前向きだ」シリーズ

2025年10月1日水曜日

positiveは「好印象を持っている」ときにも使える!「~に前向きだ」④

~今週のメインフレーズ~

be positive about~
~に前向きだ


👉今日の解説

be positive about ~は、「~に好印象を持っている」「~に好感を持っている」という意味でも使えます。

今日は、「好意的に受け止められた」という文脈でbe positive about ~が使われている例文を練習していきましょう!



💫使用例:

The critics were surprisingly positive about the action-packed movie.

(批評家たちは、そのアクション満載の映画について意外にも好意的だった)


*action-packed movie = 「アクション満載の映画」

positive=肯定的な 評価をしている、つまり「好意的だった」ということですね😊



今日はこの文だけ繰り返し覚えましょう!😀

*今週はbe positive about ~をいろいろアレンジして使っていきます♪