2025年11月30日日曜日

「体の芯まで冷えちゃうよ」は英語でどう言う?「体の芯まで冷えて」①

今週は、体の芯まで冷えている、というフレーズを使いこなせるように、いろいろアレンジしながら1週間かけて完全マスターしていきます!


~今週のメインフレーズ~

be frozen to the bone
体の芯まで冷えている


👉今日の解説

be frozen to the boneは、骨まで凍っている、つまり「体の芯まで冷え切った状態」を表すイディオムで、凍えている状態を強調した言い方になります。

今日は、すごく寒い日に歩いて遠いところまで行こうとしている人に「体の芯まで冷えちゃうよ」と言うときのフレーズを練習していきます!



💫使用例:

You’ll be frozen to the bone by the time you arrive.

(到着する頃には体の芯まで冷えちゃうよ)


by the time~は「~する時までに」という意味ですので、by the time you arriveで「あなたが到着するときまでに」となります。



今日はこの文だけ繰り返し覚えましょう!😀

*今週はbe frozen to the boneをいろいろアレンジして使っていきます♪

2025年11月27日木曜日

金属製品のレンジNG英語表現と発音のコツ「レンジでチン」⑤

~今週のメインフレーズ~

Microwave it.
レンジでチンして。


👉今日の解説

今日は、microwaveを否定形で使ってみます。

日常でよくありそうな、「金属がついている器をレンジでチンしない」というシチュエーションの英文を練習していきましょう!



💫使用例:

Don't microwave that! It has metal on it.

(それ、レンジでチンしないで!金属がついてるから)


この例文の発音のポイントは、metal on itの音のつながり。metalはカタカナの「メタル」にならないように注意してみてください。

この動画の17:17あたりに、metal on itが出てきます。音の変化やつながりを意識して聞いてみてください👂



今日はこの文だけ繰り返し覚えましょう!😀

*今週はMicrowave it.をいろいろアレンジして使っていきます♪


「レンジでチン」シリーズ

2025年11月26日水曜日

「残り物をチンして食べる」を英語で言ってみよう「レンジでチン」④

~今週のメインフレーズ~

Microwave it.
レンジでチンして。


👉今日の解説

今日は、microwaveを過去の文脈で使ってみます。

日常でよくありそうな「残り物をチンして食べる」という例文を練習していきましょう!



💫使用例:

I microwaved some leftovers and had them for lunch.

(昼食に残り物をレンジでチンして食べた)


leftovers は「残り物」という意味です。これは複数形なので、"had them"とthemで受けるのが自然です💡



今日はこの文だけ繰り返し覚えましょう!😀

*今週はMicrowave it.をいろいろアレンジして使っていきます♪

2025年11月25日火曜日

「600ワットで2分チン」を英語で表現してみよう!「レンジでチン」③

~今週のメインフレーズ~

Microwave it.
レンジでチンして。


👉今日の解説

月曜日は、「レンジで1分チンする」のように、温める時間もあわせて言うパターンの文を練習ました。

今日は、さらにワット数も指定して言えるように練習していきましょう!



💫使用例:

Microwave it at 600W for two minutes.

(600ワットで2分チンしてね)


時間とワット数を入れ替えて、Microwave it for two minutes at 600W.でもOK。

600Wは、six hundred wattsと読みます💡



今日はこの文だけ繰り返し覚えましょう!😀

*今週はMicrowave it.をいろいろアレンジして使っていきます♪

2025年11月24日月曜日

microwave itの使い方と例文「レンジでチン」②

~今週のメインフレーズ~

Microwave it.
レンジでチンして。


👉今日の解説

自分が夕飯時にいないとき、家族の夕飯をあらかじめ作っておくということがあるかもしれません。

今日は、そんなときに使えるフレーズ「夕飯は冷蔵庫に入れておくから、食べる前にレンジでチンしてね」を練習していきます!



💫使用例:

I’ll put your dinner in the fridge, so microwave it before you eat.

(夕飯は冷蔵庫に入れておくから、食べる前にレンジでチンしてね)


microwave itのitは、ここでは前に出てきたyour dinnerを指しています。itのところは、温めるもの(対象)をいろいろ変えて文をアレンジできます。

たとえば、もっとシンプルに「食べる前に夕飯をレンジでチンしてね」と言いたい場合は、Microwave your dinner before you eat.と表現できますね。



今日はこの文だけ繰り返し覚えましょう!😀

*今週はMicrowave it.をいろいろアレンジして使っていきます♪

2025年11月23日日曜日

「それを1分レンジでチンして」って英語でどう言う?「レンジでチン」①

今週は、「電子レンジでチンする」という意味のカジュアルなフレーズを、1週間かけて完全マスターしていきます!


~今週のメインフレーズ~

Microwave it.
レンジでチンして。


👉今日の解説

microwaveは「電子レンジ」という意味もありますが、「電子レンジでチンする(温める)」という動詞として使われることもよくあります。

今日は、「レンジでチンする」プラス、「どのくらいの時間温めるのか」もあわせて伝えられるフレーズを練習していきます!



💫使用例:

Microwave it for one minute.

(それを1分レンジでチンして)


「どのくらいの時間温めるのか」は、「for+時間」を後ろにくっつければOK。

今日の発音のポイントは、microwave itの音のつながりです。

この動画の4:01あたりに、microwave it for one minuteが出てきます。音のつながり方に注目して聞いてみてください。



今日はこの文だけ繰り返し覚えましょう!😀

*今週はMicrowave it.をいろいろアレンジして使っていきます♪

2025年11月20日木曜日

His injuries weren't life-threateningを会話形式で!「命に別状はない」⑤

~今週のメインフレーズ~

It’s not life-threatening.
命に別状はありません。


👉今日の解説

この1週間のまとめとして、今日はnot life-threateningを使った会話例を見ていきます。

知り合いが事故にあったというシチュエーションです。イメージしながら音読してみてください😊



💫使用例:

A: I heard he got into a big car accident. Is he okay?

B: Fortunately, his injuries weren't life-threatening. He should recover fully soon.

(A: 彼、大きな事故にあったそうだね。大丈夫なの?)

(B: 幸い、彼の怪我は命に関わるものじゃなかったよ。すぐ完全に回復するはず)


事故では基本的に複数個所ケガをするのが一般的なので、injuries(ケガ)と複数形で使っています。

また、He should recover fully soon.と補足していますが、このshouldは、「~するはず」という意味でかなり高い確信度を表しています。


2025年11月19日水曜日

「〇〇は命にかかわる」を英語で言ってみよう!「命に別状はない」④

~今週のメインフレーズ~

It’s not life-threatening.
命に別状はありません。


👉今日の解説

メインフレーズのnotを取って、life-threatening「命にかかわる」というそのままの意味でももちろん使えます。

今日は、「命にかかわる」という意味で使われている例文を見てみましょう!



💫使用例:

Drinking too much water could be life-threatening.

(水の飲み過ぎは命にかかわります)


この文は、Drinking too much waterが大きな主語になっています。

動詞は、could be。「~になり得る」「~の可能性がある」 という意味ですね。



今日はこの文だけ繰り返し覚えましょう!😀

*今週はIt’s not life-threatening.をいろいろアレンジして使っていきます♪

2025年11月18日火曜日

「命の危険にさらされる」って英語でどう言う?「命に別状はない」③

~今週のメインフレーズ~

It’s not life-threatening.
命に別状はありません。


👉今日の解説

life-threateningは形容詞ですので、名詞を修飾するという使い方もできます。

たとえば、danger(危険)という名詞。in dangerで「危険な状態にある」という意味になりますが、これをlife-threateningで修飾すると、in life-threatening danger「命に関わるような危険にある」というプラスαの意味が加わります。



💫使用例:

There was a fire at the factory, but no one was in life-threatening danger.

(工場で火災があったが、誰も命に関わるような危険な状況にはならなかった)


〇〇 was in life-threatening danger.なら「〇〇は命の危険にさらされた」ですが、no oneが主語になっているので「誰も命の危険にさらされなかった」となりますね。



今日はこの文だけ繰り返し覚えましょう!😀

*今週はIt’s not life-threatening.をいろいろアレンジして使っていきます♪

2025年11月17日月曜日

深刻に聞こえないlife-threateningの自然な使い方「命に別状はない」②

~今週のメインフレーズ~

It’s not life-threatening.
命に別状はありません。


👉今日の解説

今日は、大切な人がけがをしたと聞いて心配している相手に、「深刻なわけじゃないよ」「大したことじゃないからね」という感じで、安心させてあげたいときに使えるフレーズを練習していきます!



💫使用例:

The cut was shallow. It wasn’t life-threatening or anything.

(傷は浅かったよ。命に関わるとか、そういうんじゃなかった)


cutは、この文のように名詞で使うと「切り傷」という意味になります。

また、or anythingを入れることで、「命に関わるとか、そういうレベルの話じゃないからね」というニュアンスになりますので、深刻に聞こえない柔らかな言い方になります。


今日はこの文だけ繰り返し覚えましょう!😀

*今週はIt’s not life-threatening.をいろいろアレンジして使っていきます♪

2025年11月16日日曜日

「命に別状はない」は英語で?life-threateningの意味と使い方「命に別状はない」①

今週は、病気や怪我、状況が「命に関わらない/命に別状がない」という意味のフレーズを1週間かけて完全マスターしていきます!


~今週のメインフレーズ~

It’s not life-threatening.
命に別状はありません。


👉今日の解説

life-threateningは、life(命)という単語とthreatening(脅威を感じるような)という単語をハイフンで結んで、文字どおり「命の脅威を感じるような」という意味を持つ語になっています。

メインフレーズは、そこにnotがついて「命に関わらない/命に別状がない」という意味で使われています。

今日は、誰かが交通事故にあったとして、その人の容態を聞かれたときに使えるフレーズを練習していきます!



💫使用例:

He is injured but it’s not life-threatening.

(彼はケガをしていますが、命に別状はありません)


例文のitは、彼のケガ(の状態)を指します。

発音で注意が必要なのはthreateningではないでしょうか。無理やり文字にすると「スレッニング」のようになります。

この動画の8:22あたりに、it’s not life-threateningが出てきます。ポイントは、threatのthの音とtの音。tは、トゥとクリアに発音せずに息を止める感じで発音しているのがよく分かりますよ😊



今日はこの文だけ繰り返し覚えましょう!😀

*今週はIt’s not life-threatening.をいろいろアレンジして使っていきます♪

2025年11月13日木曜日

an anime freakを使った会話例を見てみよう!「〇〇オタク」⑤

~今週のメインフレーズ~

a 〇〇 freak
〇〇オタク


👉今日の解説

オタクと言えば、はずせないのが「アニメオタク」。はい、本家本元ですねー。

日本のアニメは、そのままanimeが外来語として定着していますので、アニメオタクはan anime freakとなります。

今日は、an anime freak使った会話例を見ていきましょう!



💫使用例:

A: Tom is an anime freak, right? 

B: Yeah, all of his stuff is anime-related.

(A: トムってアニメオタクだよね?)

(B: うん。持ち物全部アニメ関係だしね)


実は、アニメオタクはそのままotakuとも言えちゃいます😂(Tom is an otaku.)



今日はこの文だけ繰り返し覚えましょう!😀

*今週はa health freakをいろいろアレンジして使っていきます♪


「〇〇オタク」シリーズ

2025年11月12日水曜日

「筋トレマニア」と英語で表現してみよう!「〇〇オタク」④

~今週のメインフレーズ~

a 〇〇 freak
〇〇オタク


👉今日の解説

体を動かすことが大好きで、一日に何度もエクササイズや筋トレをしたりするような人を、a fitness freakと言うことができます。

今日は、a fitness freakを使った会話例を見ていきましょう!



💫使用例:

A: Did you know that John goes to the gym twice a day?

B: I know! He is a fitness freak.

(A: ジョンって、1日に2回もジムに通っているって知ってた?)

(B: 知ってる!彼、筋トレマニアだよね)


こちらの例文も、ポジティブ(ストイックで尊敬できる)、ややネガティブ(やりすぎている)のどちらの意味にも取れます。



今日はこの文だけ繰り返し覚えましょう!😀

*今週はa health freakをいろいろアレンジして使っていきます♪

2025年11月11日火曜日

「潔癖症だ」もfreakを使って表現できる|例文と解説「〇〇オタク」③

~今週のメインフレーズ~

a 〇〇 freak
〇〇オタク


👉今日の解説

汚れに対して過剰に反応するような極度のきれい好きな人、つまり潔癖症の人についてもこのフレーズを使って、a clean freakと言うことができます。

ただ、「きれい好き」というポジティブな意味でも使えるため、文脈を考えて使わないといけません。

今日は、ちょっとネガティブなニュアンスのある「潔癖症」という意味で使われているa clean freakの例文を練習していきましょう!



💫使用例:

You are such a clean freak. It’s just a little dust.

(あなたって、本当に潔癖症だね。ちょっとホコリがあるだけじゃない)


声のトーンや表情によっても、ニュアンスが変わってきますね💡



今日はこの文だけ繰り返し覚えましょう!😀

*今週はa health freakをいろいろアレンジして使っていきます♪

2025年11月10日月曜日

「健康食品オタク」って英語でどう言う?「〇〇オタク」②

~今週のメインフレーズ~

a 〇〇 freak
〇〇オタク


👉今日の解説

昨日は、a health freak(健康オタク)を使った例文を練習しましたね。

今日は、「健康オタク」でも特に、「健康食品」にこだわりを持っている人について言うときの表現を見ていきましょう!



💫使用例:

Sarah is a health-food freak. She always eats raw vegetables and nuts for snacks. 

(サラは健康食品オタクです。いつも生野菜とナッツをおやつに食べているんです)


“health-food”は、「健康食品」という意味です💡

たとえばほかにも、オーガニック食品にすごくこだわる人なら、"organic-food freak"、ヴィーガン料理に異常にはまっている人なら、"vegan-food freak"、激辛大好きな人なら"spicy-food freak"など、わりと自由に表現できます。



今日はこの文だけ繰り返し覚えましょう!😀

*今週はa health freakをいろいろアレンジして使っていきます♪

2025年11月9日日曜日

health freakって何?意味と例文解説「〇〇オタク」①

ある分野のことにすごく詳しかったり、特定のものの熱狂的なファンだったりする人のことを「〇〇オタク」と言ったりしますよね。今週は、「〇〇オタク」というフレーズを1週間かけて完全マスターしていきます!


~今週のメインフレーズ~

a 〇〇 freak
〇〇オタク


👉今日の解説

〇〇には、いろいろな単語を入れて使うことができます。たとえば、a health freakなら、「健康オタク」「健康マニア」という意味になります。

運動だけでなく、健康のために食事や生活改善などにもこだわっている人のことを指します。オーガニック食品やサプリにこだわったり、睡眠改善やエクササイズに取り組んだりしているような人のことです。

今日は、「健康オタク」というフレーズを見ていきましょう!



💫使用例:

John is a health freak. If he thinks something is good for him, he will try it.

(ジョンは健康オタクです。体にいいと思うものはすぐに試します)


“freak” にはもともと「変わり者」という意味があるので、ちょっとユーモラスな、口語的でカジュアルな表現になります。



今日はこの文だけ繰り返し覚えましょう!😀

*今週はa health freakをいろいろアレンジして使っていきます♪

2025年11月6日木曜日

話が中断してしまったときのI’m all ears now.とは?「I'm all ears.」⑤

~今週のメインフレーズ~

I’m all ears.
(さあ)話してください/聞かせてください。


👉今日の解説

メインフレーズの文末にnowをつけると、「今なら聞けるよ」というニュアンスになります。

たとえば、会話の最中に電話がきてしまって、話が中断してしまったとき。電話を終えて戻ってきたあとにI’m all ears now.と言うことで、「今ならちゃんと聞けるよ!」と相手の話を歓迎するトーンになります。



💫使用例:

Sorry about that call. What were you about to say? I’m all ears now.

(さっきの電話ごめん。何を言おうとしてたんだっけ?今ならちゃんと聞けるよ)


nowがあることで「さっきは聞けなかったけど、今は状況が変わってしっかり聞ける」という対比のニュアンスが強調されます💡



今日はこの文だけ繰り返し覚えましょう!😀

*今週はI’m all ears.をいろいろアレンジして使っていきます♪


「I'm all ears.」シリーズ

2025年11月5日水曜日

I was all ears!はどんな意味?+ ニュアンス解説「I'm all ears.」④

~今週のメインフレーズ~

I’m all ears.
(さあ)話してください/聞かせてください。


👉今日の解説

I’m all ears.は、過去時制でも使うことができます。(be動詞を過去形にして)

今日は、「真剣に聞いてたよ!」と過去時制で使っている例文を練習していきます!



💫使用例:

A: I knew you weren’t listening to me this morning.

B: Come on, I was all ears!

(A: 今朝、私の話を聞いていなかったのは分かっていたわよ)

(B: やだなぁ、真剣に聞いてたよ!)


ムッとして反論しているわけではなくて、「真剣に聞いてたよ!」「興味津々で聞いてたよ!」と聞こうとしていた気持ちや態度に焦点を当てた言い方になります。I was listening!より、ポジティブなイメージです😇



今日はこの文だけ繰り返し覚えましょう!😀

*今週はI’m all ears.をいろいろアレンジして使っていきます♪

2025年11月4日火曜日

「あとでしっかり聞くよ」I'll be all ears.の実用例文「I'm all ears.」③

~今週のメインフレーズ~

I’m all ears.
(さあ)話してください/聞かせてください。


👉今日の解説

I’m all ears.は、現在だけでなく、未来の文脈でも使うことができます。

今日は、「あとでしっかり聞くよ」というニュアンスで使われている例文を見ていきます!



💫使用例:

A: I really need to tell you what just happened.

B: OK, let me just finish this first and then I’ll be all ears.

(A: さっきあったこと、どうしても話したいの)

(B: 分かった。まずこれを終わらせてからしっかり話を聞くよ)


これからのことなので、amの代わりにwill beを使っていますね。


この動画の2:04あたりに、I'll be all ears.が出てきますので、音のつながりやリズムをチェックしてみてください😊



今日はこの文だけ繰り返し覚えましょう!😀

*今週はI’m all ears.をいろいろアレンジして使っていきます♪

2025年11月3日月曜日

深刻そうな相談を聞くときにも使える「I'm all ears.」②

~今週のメインフレーズ~

I’m all ears.
(さあ)話してください/聞かせてください。


👉今日の解説

相手の楽しそうな話を興味津々で聞くときだけでなく、深刻そうな話を聞くときにもI'm all ears.は使えます。

I'm all ears.を使うことで、「真剣に話を聞きますよ」という気持ちを示すことができるんですね。



💫使用例:

A: I need to talk to you, but promise me that you won't tell anyone.

B: What happened? I'm all ears.

(A: 話したいことがあるんだけど、誰にも言わないって約束して)

(B: どうしたの?聞かせてよ)


「何でも話して」というニュアンスになります💡



今日はこの文だけ繰り返し覚えましょう!😀

*今週はI’m all ears.をいろいろアレンジして使っていきます♪

2025年11月2日日曜日

真剣に聞いている姿勢を示す英語フレーズ「I'm all ears.」①

今週は、相手がこれから話すことに対して、「真剣に聞いていますよ」「興味がありますよ」という気持ちを暗に示したいときに使えるフレーズを、1週間かけて完全マスターしていきます!


~今週のメインフレーズ~

I’m all ears.
(さあ)話してください/聞かせてください。


👉今日の解説

直訳すると「私は全身が耳だ」ということですが、自分の耳は完全にあなたに向いている、つまり、聞く準備はできている、真剣に聞いている、という意味になります。

「何、何?」と興味津々で相手の話を聞くときや、「早く話して!」と、相手が話すのを促すときなどに使われるカジュアルな表現です。



💫使用例:

A: Do you want to hear some exciting news?

B: Sure! I’m all ears.

(A: すごいニュース聞きたい?)

(B: もちろん!話してよ)


自分はその話に興味津々だ、ということを相手に伝えることができます😄



今日はこの文だけ繰り返し覚えましょう!😀

*今週はI’m all ears.をいろいろアレンジして使っていきます♪